一帆视频

您的位置: 一帆视频 >系部动态>详细内容

系部动态

翻系译开展教师素养提升与职业发展专题研讨会

4月1日,翻译系在新外201开展教师素养提升与职业发展专题研讨会。会议由翻译系主任葛文峰主持,翻译系全体教师参会交流。

交流会上,季淑凤博士作了题为《安徽省本科翻译专业教师素养提升与职业发展研究——现状、问题与对策》的专题报告。她结合问卷调查和访谈研究,系统梳理了安徽省本科翻译专业教师队伍在师资结构、科研能力、翻译实践能力、培训机会和人员流动等方面的现状,分析了当前翻译专业教师队伍建设的突出问题,如中青年教师与高职称教师比例失衡、实践型师资相对不足、教学与科研压力并存、培训频率和实践机会有限,以及薪资待遇、职业发展空间等因素对教师稳定性带来的影响。围绕这些问题,她进一步提出对策:鼓励“双师型”教师发展、加强跨学科学习、推动翻译技术的学习与运用、完善教师考核评价机制、优化激励机制以及改善教师职业发展环境等。然后,与会教师围绕翻译专业教师队伍建设、职业发展路径、专业转型发展等现实问题进行了深入交流。大家一致认为,翻译专业教师不仅要夯实语言教学基本功,还应不断提升翻译实践能力、科研创新能力和技术应用能力,以更好适应新时代翻译人才培养的需要。

此次研讨会进一步明确了翻译专业教师素养提升与职业发展的方向,有效凝聚了教师队伍发展合力,为推动翻译专业内涵建设、提升人才培养质量奠定了坚实基础。下一步,翻译专业将持续搭建教师交流学习平台,不断提升教师的职业素养,助力教师职业发展。


1873ede093cf4110bfe200b1411ed04e.png



(文图/严新缨 张安强  审核: 张立友 / 审校;李书影 李鑫)


分享到:
×

用户登录